上帝抛弃了安东尼
上帝抛弃了安东尼》(1911年)
C.P. Cavafy
牛津英语词典(OED)链接关闭
当午夜时分,你突然听到
一支无形的队伍走过
伴随着精美的音乐和声音。
不要哀叹你现在的运气不好。
工作出错,你的计划
都被证明是骗人的--不要无谓地哀悼它们。
作为一个早就准备好的人,并得到勇气的恩赐。
跟她说再见吧,即将离开的亚历山大。
最重要的是,不要欺骗自己,不要说
这是个梦,你的耳朵欺骗了你。
不要用这样空洞的希望来贬低自己。
作为一个早就准备好的人,并得到勇气的恩惠。
就像你证明配得上这样的城市一样。
坚定地走到窗前
带着深厚的感情去倾听,但不是
带着抱怨,带着懦夫的哀求。
倾听--你最后的欢愉--倾听那些声音。
聆听那支奇怪队伍的精致音乐。
并向她说再见,向你正在失去的亚历山大说再见。
The God Abandons Antony (1911)
C.P. Cavafy
Oxford English Dictionary (OED) Links Off
When suddenly, at midnight, you hear
an invisible procession going by
with exquisite music, voices,
don’t mourn your luck that’s failing now,
work gone wrong, your plans
all proving deceptive—don’t mourn them uselessly.
As one long prepared, and graced with courage,
say goodbye to her, the Alexandria that is leaving.
Above all, don’t fool yourself, don’t say
it was a dream, your ears deceived you:
don’t degrade yourself with empty hopes like these.
As one long prepared, and graced with courage,
as is right for you who proved worthy of this kind of city,
go firmly to the window
and listen with deep emotion, but not
with the whining, the pleas of a coward;
listen—your final delectation—to the voices,
to the exquisite music of that strange procession,
and say goodbye to her, to the Alexandria you are losing.
留言
張貼留言